top of page

OBJECTI

Queique-dung que j'ahourĕriams-ti faizĕr ?

Que souhaiterions-nous faire ?

Eul noutÄ•r de biÄ•mænt consissÄ•t à zondair eul majÄ•r limeroz de pasoulÄ•s, eprinzons, rouiÄ•zons e traits hranmaticaus dau torengiau assurfin que de poyeirÄ• banchair eun livÄ•r complet sus cÄ•sti-cit. D'ampreis coz, j'ahourÄ•riams poyeirÄ• faizÄ•r l'ercghloamÄ• dau torengiau dens l'epacÄ• peubiquÄ• por que les estoagiers d'AinderlouerrÄ• ercovrant pequit-à-pequit eul ghleus de palair histouric. L'apresurÄ• de l'eiguiomoaz coumÄ• segundÄ• nenguÄ•, ampghlus dau franceis, parmeitrouet d'aus junÄ•s d'apresurair d'ampreis miÄ•yÄ•s Ä•zaiyÄ•ment de neuÄ•s nenguÄ•s.

​

​

Notre démarche consiste à recenser le plus grand nombre de mots, expressions, phrases et traits grammaticaux du tourangeau afin de pouvoir publier un livre complet sur celui-ci. Suite à cela, nous souhaiterions promouvoir le tourangeau dans l'espace public pour que les habitants d'Indre-et-Loire récupèrent progressivement leur parler historique. L'apprentissage de l'idiome comme deuxième langue, en plus du français, permettrait aux jeunes d'apprendre par la suite plus facilement de nouvelles langues.

bottom of page